Carteles: Interdit d’interdire

Encuentro en el blog de Luis Alarcón dos recopilaciones de carteles, donde el tema principal es la palabra prohibir (Vedar o impedir el uso o ejecución de algo. Del lat. prohibēre. RAE).
Cuando usamos esta palabra por lo general se intenta llamar la atención sobre algo. Y muchas veces cuando sucede esto nos incentiva a hacer eso que esta prohibido, que además de hacerlo por curiosidad, no se cuales pueden ser las otras causas.
Imagen: Proyecto Cartele
El título fue extraído de un eslogan de el mayo francés.
Muy cierto. En vez de cortar el pasto, tendríamos que poner “prohibido robar el heno”. Seguramente, nos ahorraríamos un trabajo
Saludos
PLPLE
Es una buena idea para estos tiempos….
Días después de publicar el post, estuve recorriendo tu blog y me encontré con el post de ‘los carteles más increíbles’ , que por cierto, es una linda recopilación.
Saludos.
Muchas gracias! (con un ‘poco’ de retraso) Me alegro que te haya gustado. Dentro de relativamente poco sacaré un compilado de carteles HOYGAN de Argentina, todavía estoy compilándolas.
Saludos y suerte
PLPLE